耶 和 華 啊 , 我 要 在 萬 民 中 稱 謝 你 , 在 列 邦 中 歌 頌 你 !詩 篇 108:3
疫情以來睽違兩年的Yamaha音樂發表會,今年終於再次展開,還記得三年前兩個孩子上台表演的模樣,姐姐第一次上台彈琴緊張生澀,以及弟弟最後大合唱時,在舞台上脫稿演出熱情奔放跳舞可愛的回憶,疫情兩年都線上音樂會,今年終於再次能夠讓孩子有機會上台表演,實在非常的難得,也讓孩子們一年來努力學習的成果能夠展現出來,孩子和家長都非常開心期待。
今年的發表會不在以往的日本文化中心舉行,而是改在約克大學舉辦,這也是我們第一次到校內參訪約克大學,彷彿回到學生時代在大學校園里面徜徉的感覺,整個人都年輕了起來。發表會的流程很流暢,為了保持社交距離,今年發表會一共分為四個場次,以控制入場人數,雖然單場人數不像以往那麼多,但所有環節依然慎重,實在很感謝主辦單位和老師們的用心。
希望孩子們能保持學琴的熱情和興趣,讓音樂能永遠成為他們未來生命中一個的舒壓管道。
The Yamaha music presentation, which has been missing for two years since the epidemic, finally started again this year. I still remember the appearance of the two children performing on stage three years ago. The first time my sister played the piano on stage was nervous and jerky, and when my brother finally chorus, he performed unscripted on the stage. Lovely memories of dancing enthusiastically, online concerts have been held for two years during the epidemic, and this year finally allows children to have the opportunity to perform on stage again. Happy to look forward to.
This year's presentation was not held at the previous Japanese Cultural Center, but was held at York University. This is also the first time we visited York University on campus. It feels like we were wandering around the university campus back in our student days. The whole person is young. up. The process of the presentation was very smooth. In order to maintain social distance, this year’s presentation was divided into four sessions to control the number of participants. Although the number of people in a single session was not as large as before, all links were still cautious. I am really grateful to the organizers and teachers. their attentiveness.
I hope that the children can maintain their enthusiasm and interest in learning the piano, so that music can forever be a stress relief channel in their future lives.